À l’écrit, 況や (いわんや) ou まして se combine à においてをや pour exprimer que ce qui s’applique à X s’applique a fortiori à Y. À l’oral, on utilise souvent la combinaison まして 〜 には、なおさらだ pour exprimer cette même idée. Exemples : この高校入試問題は大学生の僕にさえ難しいのに、まして中学生にはなおさらです。Les questions de l’examen d’entrée de cette école secondaire de deuxième cycle sont difficiles même [...]
